-
1 label carrier
-
2 label carrier
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > label carrier
-
3 carrier
1. n носильщик; подносчик2. n посыльный; рассыльный; курьер3. n амер. почтальонletter carrier — письмоносец, почтальон
4. n возчик, перевозчик5. n транспортная контора, транспортное агентство6. n транспортное средствоcarrier vehicle — транспортёр, транспортное средство
7. n транспортное судноoil carrier — танкер; наливное судно
8. n авианосец9. n транспортный самолёт10. n контейнер11. n багажник12. n мед. бациллоноситель; переносчик возбудителя болезнитранспортёр, конвейер
13. n трубопровод14. n тех. кронштейн, поддерживающее или несущее приспособление; несущий элемент конструкции15. n держательfilm carrier — кассета, плёнкодержатель
16. n хим. несущая среда17. n спец. наполнитель18. n физ. носительd.c.-noise of magnetic carrier — шум намагниченного носителя
19. n лямки для переноски грузаСинонимический ряд:1. aircraft carrier (noun) aircraft carrier; escort carrier; flattop; ship; warship2. bearer (noun) bearer; drogher; porter3. conveyor (noun) conveyor; delivery; mover; transporter; vector; vehicle4. host (noun) diseased individual; host; infected organism; infectious person5. messenger (noun) courier; emissary; envoy; internuncio; messenger; runner -
4 carrier stationery
-
5 CR = Carrier Route presort (purple label with white letters)
Сокращение: D = 5 digit ZIP code presort (one post office - red label with black text)Универсальный англо-русский словарь > CR = Carrier Route presort (purple label with white letters)
-
6 CR = Carrier Route presort
Сокращение: (purple label with white letters) D = 5 digit ZIP code presort (one post office - red label with black text)Универсальный англо-русский словарь > CR = Carrier Route presort
-
7 machine
1) машина2) станок || подвергать механической обработке3) установка; устройство; агрегат4) механизмАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > machine
-
8 LPC
1) Общая лексика: behav. abbr Least Preferred Coworker2) Военный термин: Laser Pressure Catapulting, Light Personnel Carrier, launch pod container, leader preparation course, leather personnel carriers3) Техника: light-pen control, linear power controller, linear predictive coder, loop preparation cask4) Сельское хозяйство: Laboratory Pasteurized Count, leaf protein concentrate5) Математика: нижнее исчисление предикатов (lower predicate calculus), связное парное сравнение (linked paired comparison)6) Юридический термин: Likely Public Charge, Legal Practice Course (в Англии и Уэльсе)7) Психология: least preferred coworker8) Сокращение: Label Print Center (in Topeka, makes bar coded tray labels), Label Printing Center (in Topeka, makes bar coded tray labels), Launch Pod Carrier, Linear Predictive Coding (data processing), Local Processing Center (outbound, new naming convention, 2005), Lord President of the Council, Low Pressure Compressor, leather personnel carrier, loop-control (relay), Line Protection Component, Местный фармацевтический комитет (Local Pharmaceutical Committee), liquid particle counting9) Электроника: Laser Particle Counter, Linear Predictive Coding, Liquid-borne Particle Counter, Low Particle Concentration10) Вычислительная техника: Linear Predictive Coding (Sprachverarbeitung), Low Pin Count (interface, ICH), Linear Predictive Coding (speech processing), local procedure call11) Нефть: компрессор низкого давления (low pressure compressor)12) Фирменный знак: Lightning Protection Corporation13) Деловая лексика: Lower Production Center14) Инвестиции: Local Privatization Center15) Сетевые технологии: longitudinal parity check16) Расширение файла: Sound (Linear Predictive Coding), Printer driver (TEKO)17) Должность: Licensed Professional Counselor18) НАСА: Long Period Comets -
9 MPC
1) Военный термин: Manpower Planning Council, Manpower Priorities Committee, Manpower and Personnel Center, Manpower and Personnel Council, Media Production Center, Military Payment Certificate, Military Pioneer Corps, Military Police Corps, Mobile Processing Center, maintenance parts catalog, maintenance priority code, maintenance procedure chart, materiel program code, maximin permissible concentration, message processing center, metorological prediction center, military pay certificate, military personnel center, military personnel class, military postal clerk, missile production center, movable platform configuration, multipurpose carrier, multipurpose center, multipurpose communications, multipurpose console, БТР, Marine Personnel Carrier2) Техника: maximum permissible concentration of radionuclides, medium processing channel black, metals properties council, multipurpose cask, multi-purpose canister, multiwire proportional chamber3) Экономика: Комитет по кредитно-денежной политике Английского банка4) Бактериология: mutant prevention concentration (концентрация, предотвращающая селекцию мутантных штаммов)5) Музыка: Midi Production Center, Mike Patton Club6) Телевидение: основной пресс-центр, Main Press Center7) Сокращение: Mail Processing Center, Mail Processing Characteristic (for tray label barcodes), Manpower & Personnel Centre, Message Processing Centre, Military Personnel Centre, Minor Planets Circular, Missile Practice Camp, Multi-Purpose Carrier, Multi-Purpose Concept, Multi-Purpose Console, motion picture control panel, milk protein concentrate, Monetary Policy Committee8) Физиология: Mobile Patient Charting9) Электроника: Micro Phase Cleaning, Multi Project Chip10) Вычислительная техника: MPOA client, message-passing coprocessor, multimedia PC, multiproject chip, MPOA Client (MPOA, ATM), Minor Planets Circular (Space), Media Player Classic12) Фирменный знак: Midi Production Centre, Model Products Corp, Model Products Corporation13) Экология: предельно допустимая концентрация (ПДК)15) Деловая лексика: Marginal Propensity To Consume, Maximum Profit Center16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ПДК (maximum permissible concentration), предельно допустимая концентрация загрязнённых веществ (maximum permissible concentration), Maximum Permissible Concentration (Report)17) Сетевые технологии: multi-purpose communications, multimedia personal computer, многоцелевая система связи, многоцелевые коммуникации, стандарт мультимедиа для систем с комплексным представлением информации18) Полимеры: maximum permissible concentration, medium processing channel19) Автоматика: multiprocessor card, multipurpose processing center20) Контроль качества: minimum performance criterion21) Химическое оружие: mid-point of construction, miscellaneous parts conveyor22) Военно-морской флот: многоцелевой патрульный корабль (multirole patrol craft)23) Расширение файла: Multipath Channel, Calender file (MS Project)24) Электротехника: multipath core25) Фармация: Метилфенил- сульфид (methyl phenyl sulphide)26) Должность: Master Player Character -
10 mPC
1) Военный термин: Manpower Planning Council, Manpower Priorities Committee, Manpower and Personnel Center, Manpower and Personnel Council, Media Production Center, Military Payment Certificate, Military Pioneer Corps, Military Police Corps, Mobile Processing Center, maintenance parts catalog, maintenance priority code, maintenance procedure chart, materiel program code, maximin permissible concentration, message processing center, metorological prediction center, military pay certificate, military personnel center, military personnel class, military postal clerk, missile production center, movable platform configuration, multipurpose carrier, multipurpose center, multipurpose communications, multipurpose console, БТР, Marine Personnel Carrier2) Техника: maximum permissible concentration of radionuclides, medium processing channel black, metals properties council, multipurpose cask, multi-purpose canister, multiwire proportional chamber3) Экономика: Комитет по кредитно-денежной политике Английского банка4) Бактериология: mutant prevention concentration (концентрация, предотвращающая селекцию мутантных штаммов)5) Музыка: Midi Production Center, Mike Patton Club6) Телевидение: основной пресс-центр, Main Press Center7) Сокращение: Mail Processing Center, Mail Processing Characteristic (for tray label barcodes), Manpower & Personnel Centre, Message Processing Centre, Military Personnel Centre, Minor Planets Circular, Missile Practice Camp, Multi-Purpose Carrier, Multi-Purpose Concept, Multi-Purpose Console, motion picture control panel, milk protein concentrate, Monetary Policy Committee8) Физиология: Mobile Patient Charting9) Электроника: Micro Phase Cleaning, Multi Project Chip10) Вычислительная техника: MPOA client, message-passing coprocessor, multimedia PC, multiproject chip, MPOA Client (MPOA, ATM), Minor Planets Circular (Space), Media Player Classic12) Фирменный знак: Midi Production Centre, Model Products Corp, Model Products Corporation13) Экология: предельно допустимая концентрация (ПДК)15) Деловая лексика: Marginal Propensity To Consume, Maximum Profit Center16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ПДК (maximum permissible concentration), предельно допустимая концентрация загрязнённых веществ (maximum permissible concentration), Maximum Permissible Concentration (Report)17) Сетевые технологии: multi-purpose communications, multimedia personal computer, многоцелевая система связи, многоцелевые коммуникации, стандарт мультимедиа для систем с комплексным представлением информации18) Полимеры: maximum permissible concentration, medium processing channel19) Автоматика: multiprocessor card, multipurpose processing center20) Контроль качества: minimum performance criterion21) Химическое оружие: mid-point of construction, miscellaneous parts conveyor22) Военно-морской флот: многоцелевой патрульный корабль (multirole patrol craft)23) Расширение файла: Multipath Channel, Calender file (MS Project)24) Электротехника: multipath core25) Фармация: Метилфенил- сульфид (methyl phenyl sulphide)26) Должность: Master Player Character -
11 paper
1. газета; журналbogus paper — газета — призрак
2. лист бумаги3. документsham paper — подложный, фальшивый документ
falsified paper — подложный, фальшивый документ
4. бумажные деньги5. пакетpaper bag — пакет; бумажный мешок
6. статья; научный докладinvited paper — заказная статья; заказной доклад
7. обои8. папье-машеcases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and painted — коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
9. подклеивать форзацacid-free paper — бескислотная бумага; антикоррозийная бумага
acid-proof paper — кислотоупорная бумага; антикоррозийная бумага
alabaster paper — алебастровая бумага; бумага, покрытая слоем свинцового сахара
Albert note paper — почтовая бумага форматом 9,8?15,2 см
albumenized paper — альбуминизированная бумага; бумага, покрытая слоем альбумина
antique paper — бумага с грубой поверхностью, имитирующая старинную бумагу ручной выделки; бумага с матовой отделкой
10. антикоррозийная бумага11. бумага с нетускнеющей поверхностью12. бумага-основа13. оклеечная бумага14. светозащитная бумага15. бумага для переноса красящего слояbakelite paper — бакелитовая бумага, бумага с наполнителем из фенольной смолы
baryta paper — баритированная бумага, баритовая бумага
bastard paper — грубая бумага; серая бумага; грубая обёрточная бумага
bible paper — словарная бумага, библьдрук
bibulous paper — промокательная бумага; впитывающая бумага
bill paper — бумага для изготовления денежных знаков и других документов строгой отчётности
blotting paper — промокательная бумага; впитывающая бумага
blueprint paper — светокопировальная бумага, бумага для изготовления синих копий, синька
board paper — часть форзаца, приклеиваемая к переплётной крышке
body paper — подложка, субстрат; бумага-основа
paper fff transparency — бумага — пленка
16. бумага для склеивания корешков блоков17. печатная бумага, бумага для печатания книг18. типографская бумагаboxed paper — бумага, уложенная или упакованная в коробку
brownprint paper — светокопировальная бумага, бумага для изготовления коричневых копий
calendered paper — каландрированная бумага, глазированная бумага, лощёная бумага, сатинированная бумага
calf paper — бумага, имитирующая телячью кожу
capsule-carrying paper — копировальная бумага с покрытием, содержащим химический реагент в микрокапсулах
carbonless paper — копировальная бумага, не содержащая пигмента, самокопирующая бумага
chattel paper — бумага, удостоверяющая имущественный интерес
19. чертёжная бумага низкого качестваbutcher paper — кровенепроницаемая бумага; толстый пергамент
20. обложечная бумагаEnglish-finish paper — глазированная, сатинированная бумага
21. бумага, испорченная при изготовленииwood-pulp paper — бумага, изготовленная из древесной массы
22. наружные листы пачки бумаги23. бумага машинного мелованияpaper web — лента бумаги, бумажная лента; бумажный рулон
24. мелованная бумага с повышенным лоскомchroma paper — высококачественная мелованная бумага, бумага высокой степени мелования
chromo paper — бумага, имитирующая хромовую кожу
clay-coated paper — бумага, покрытая слоем каолина
closely made paper with moderate finish — бумага с сомкнутой поверхностью и умеренным каландрированием
coarse paper — грубая бумага, шероховатая бумага, бумага с грубой поверхностью
coated paper — мелованная бумага; бумага с покрытием
coated free-sheet paper — мелованная бумага, не содержащая древесной массы
coated groundwood paper — мелованная бумага, содержащая древесную массу
coordinate paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
corn raw paper — бумага-основа для корнпапира, бумага-основа для зернёной бумаги
cross-section paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
cut sized paper — нарезанная бумага, бумага, разрезанная на листы канцелярского формата
Day-glo fluorescent paper — бумага дневного свечения, люминесцентная бумага
25. узорчатая бумага26. чертёжная бумага; рисовальная бумагаdeveloping paper — фотографическая бумага, фотобумага
diazo paper — диазотипная бумага, диазобумага
dielectric paper — изоляционная бумага, диэлектрическая бумага
dielectric coated paper — бумага, покрытая слоем диэлектрика
diffusion-transfer negative paper — негативная бумага, применяемая при диффузионном способе переноса изображения
27. прокладочная бумагаBible paper — библьдрук, особо тонкая непрозрачная бумага
28. промокательная бумагаsamurai commercial paper — коммерческая бумага "самурай"
29. эстампная бумага, бумага для художественной печати30. глазированная бумага; мелованная бумага31. конвертная бумагаoil tracing paper — бумага — основа для чертежной кальки
32. обёрточная бумагаextra-supercalendered paper — глазированная бумага высшего качества, суперкаландрированная бумага
fanfold paper — бумага, сфальцованная гармошкой
33. филигранная бумага, филигрань; бумага с водяными знаками34. тонкая бумага с прозрачным узором35. бумага с клеевым желатиновым слоем36. пигментная бумагаglass paper — наждачная бумага; бумага из стекловолокна
37. атласная бумагаglazed imitation paper — тонкая прочная глазированная бумага, имитирующая пергамент
38. «золотая» бумага39. бумага, окрашенная бронзовой краскойgraph paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
40. невыдержанная бумага41. свежевыработанная бумага; неотлежавшаяся бумагаhand-made paper — бумага ручного производства, бумага ручного отлива
hard paper — плотная бумага; картон
heat seal paper — бумага, приклеивающаяся при нагреве
heavy paper — плотная бумага, бумага с большой объёмной массой
hotmelt coated paper — бумага с покрытием, нанесённым из расплава
illustration printing paper — иллюстрационная бумага, бумага для печатания иллюстраций
image bearing paper — запечатанная бумага; бумага, несущая изображение
42. импрегнированная бумагаto rule lines on paper, to rule paper — линовать бумагу
43. изоляционная пропиточная бумагаone-side art paper — бумага, мелованная с одной стороны
metal base paper — бумага — основа для металлизирования
44. ротаторная бумага45. бумага для множительных машинIndian paper — бумага из волокон бамбука; тонкая печатная бумага
Indian Oxford paper — словарная бумага, библьдрук
46. японская бумага, японский пергамент47. имитация японской бумагиjob paper — контрольный лист ; приправочный лист
label paper — этикеточная бумага, бумага для печатания этикеток
laminated paper — многослойная бумага; ламинированная бумага
waxed paper — вощанка, вощёная бумага
48. форзацlegal paper — бумага формата 33?40,7 см
letter paper — почтовая бумага формата 25,4?40,7 см
light-weight paper — бумага с малой плотностью; неплотная бумага
49. цветная обложечная бумага50. форзацная бумага51. бумага для склеивания корешковlinty paper — бумага, пылящая при печатании
woodfree paper — бумага, не содержащая древесной массы
52. неплотная бумага53. свободная бумагаmachine-glazed paper — бумага, глазированная с одной стороны
metal paper — металлизированная бумага; фольга; станиоль
54. металлизированная бумага; фольга; станиоль55. металлописная бумагаmica paper — бумага, покрытая слюдой, слюдяная бумага
mill-conditioned paper — бумага, акклиматизированная на фабрике
mill-tinted paper — бумага фабричной окраски; бумага, окрашенная в массе
negative paper — негативная бумага, фотобумага для получения негативов
rag paper — бумага, содержащая хлопчатобумажное тряпье
paper waste — бумажный брак; макулатура; отходы бумаги
-
12 LC
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
13 Lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
14 lc
1) Компьютерная техника: Laser Cards, Linux Computer, Location Class, Logic Chain2) Американизм: The Library Of Congress3) Ботаника: Leaf Color4) Спорт: League Cup, Legendary Classic5) Военный термин: Location Code, Logistics Chain, lance corporal, land component, landing craft, late commitment, launch complex, launch control, launch countdown, letter contract, lieutenant colonel, lieutenant commander, life cycle, light car, light case, limited coordination, line of contact, lines of communication, liquid composition, load carrier, local channel, logistic capacity, logistics command, loud and clear6) Техника: in place cited, labor costs, legal counsel, load control, local control, local controller, locked closed, loco citato, logical child, logical circuit, low conductivity, lower control limit7) Сельское хозяйство: Leach Cross8) Шутливое выражение: Little Cat9) Математика: логарифмически выпуклый (log-convex)10) Железнодорожный термин: Lancaster and Chester Railway Company11) Юридический термин: Last Chance, Loose Cannon12) Бухгалтерия: Letter of Credit13) Астрономия: Lyman Continuum14) Грубое выражение: Licks Cock, Love Cat, Luscious Cutie15) Телекоммуникации: Line Chaser, Line Compressed16) Сокращение: Inductance-Capacitance, Laser Collimator, Law Court, Legal Committee, Legislative Council, Lettres et Cartes (international letters and cards), Library of Congress, Lightweight Computer, Limited Capability, Line Charge (explosive system), London Clause, Lord Chamberlain, Lord Chancellor, Saint Lucia, laundry chute, length of chord, line of communication, line-carrying, low carbon, lowercase, lox clean, inductor-Capacitor circuit (as in filters, L is symbol inductance), load-compensating (relay), Last Character, labour costs17) Текстиль: Low Cut18) Электроника: Limit Cycle19) Вычислительная техника: last card, line connector, link circuit, load cell, location counter, Linux Computer (Corel), Loopback Capability (UNI, ATM, OAM)20) Нефть: lead covered, lease crude, long coupling, lost circulation, lost cone, длинномуфтовое соединение для обсадных труб (long coupling), нефть, добытая на данном участке (lease crude), поглощение бурового раствора (loss of circulation), потеря циркуляции (loss of circulation), lifting cost, lifting costs21) Иммунология: Low Cost22) Картография: level crossing23) Банковское дело: аккредитив (letter of credit)24) Транспорт: Landing Certificate, Locational Clearance, Loran C25) Пищевая промышленность: Liquid Concentrate, Lobster Claw, Low Cholesterol26) Фирменный знак: Limited Company, The Learning Center27) Экология: lethal concentration28) СМИ: Left Channel, Less Cable29) Деловая лексика: Lobby Card, аккредитивное письмо, лорд-канцлер (Великобритания, Lord High Chancellor)30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: lead chromate, ЛПВ (lethal concentration), контроллер уровня (level controller), летальная концентрация, летальный порог воздействия (lethal concentration), контролёр уровня (level controller)31) Образование: Listening Comprehension32) Сетевые технологии: List Coverage, Lower Cassette, logical channel, логический канал33) Полимеры: level control34) Программирование: Loop Count, Loop Counter35) Сахалин Р: level controller36) Сахалин Ю: lock closed37) Химическое оружие: liquid chromatography, (50) median lethal concentration, (50) средняя смертельная концентрация, (min) minimum lethal concentration, (min) минимальная смертельная концентрация38) SAP.тех. внутренняя валюта39) Нефть и газ: low pressure condensate40) Электротехника: lead-coated, limit conditions, load center, loss of contact41) Имена и фамилии: Lamb Chop, Leslie Charteris, Lyman Cornelius42) Высокочастотная электроника: inductor/capacitor43) Фармация: label claim44) Должность: Limited Credibility45) Чат: Losing Control46) NYSE. Liberty Corporation of South Carolina47) Программное обеспечение: Label Creator -
15 luggage
ˈlʌɡɪdʒ сущ. багаж to check, register one's luggage ≈ регистрировать багаж to check one's luggage through( to the final destination) ≈ посылать, пересылать к месту назначения to claim one's luggage ≈ заявлять багаж carry-on luggage hand luggage piece of luggage luggage space luggage van luggage boot Syn: baggage багаж;
поклажа;
одно место( багажа) - * van (железнодорожное) багажный вагон - * space багажное отделение - * boot багажник( автомобиля) - * carrier багажник (на велосипеде) - * label багажный ярлык;
наклейка на чемодан - * rack полка или сетка для багажа - * trolley багажная тележка( на вокзале) - a piece of * одна вещь;
одно место (багажа) - six pieces of * шесть мест багажа abandoned ~ транс. оставленный багаж hand ~ транс. ручная кладь left ~ оставленный багаж left ~ room камера забытых вещей lost ~ пропавший багаж lost ~ утерянный багаж luggage багаж, багажный ~ багаж ~ attr. багажный;
luggage space багажное отделение;
luggage van ж.-д. багажный вагон;
luggage boot багажник (автомобиля) ~ багажный ~ attr. багажный;
luggage space багажное отделение;
luggage van ж.-д. багажный вагон;
luggage boot багажник (автомобиля) ~ office камера хранения багажа ~ attr. багажный;
luggage space багажное отделение;
luggage van ж.-д. багажный вагон;
luggage boot багажник (автомобиля) ~ attr. багажный;
luggage space багажное отделение;
luggage van ж.-д. багажный вагон;
luggage boot багажник (автомобиля) missing ~ недостающий багаж missing ~ пропавший багаж personal ~ личный багаж received ~ полученный багаж unaccompanied ~ багаж без сопровождения unclaimed ~ невостребованный багаж -
16 stationery
ˈsteɪʃnərɪ сущ.
1) канцелярские принадлежности
2) почтовая бумага канцелярские принадлежности - * expenses канцелярские расходы почтовая бумага - business * бланки учреждения, фирмы и т. п. - a box of * почтовый набор carrier ~ размеченная бумага continuous ~ фальцованная бумага label ~ бумага для печати этикеток stationery канцелярские принадлежности ~ канцелярские товары ~ почтовая бумагаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > stationery
-
17 luggage
[ʹlʌgıdʒ] nбагаж; поклажа; одно место ( багажа)luggage van - ж.-д. багажный вагон
luggage label - багажный ярлык; наклейка на чемодан
luggage rack - полка или сетка для багажа
a piece of luggage - одна вещь; одно место ( багажа)
-
18 ACL
1) Компьютерная техника: Audit Command Language2) Геология: The American Classical League3) Морской термин: anti-collision light( сокр.) (навигационный огонь, огонь для предупреждения столкновений)4) Медицина: A Changed Life, anterior cruciate ligament5) Военный термин: Access Control Level, Aircraft Cabin Load, Allowable Cabin Load, Atlantic coast line, advanced concept laboratory, aircraft circular letter, aircraft control link, allowable cargo load, allowable container load, authorized consumption list, aviation circular letter, aeronautical computer laboratory( сокр.) (лаборатория авиационных вычислительных машин)7) Шутливое выражение: Another Classless Laker8) Религия: Academy For Church Leadership, Authentic Christian Living9) Железнодорожный термин: CSX Transportation Incorporated10) Юридический термин: Australian Current Law11) Грубое выражение: Ass Crack Licker12) Испанский язык: Чилийская академия языкознания (сокр. от Academia Chilena de la Lengua = Chilean Academy of Linguistics)13) Телекоммуникации: Average Call Length14) Сокращение: Action Centered Leadership, Address Correction Letter test (Wilmington DE, Apr '92, printed CFS address changes), Advanced Cmos Logic, Advanced Computing Laboratory, Avionics Cooling Loop, Association for Computational Linguistics, Amateur Cinema League of America (Американская лига кинолюбителей), American Classical League (Американская лига классической филологии), Association of Cinema Laboratories (Ассоциация кинолабораторий (США)), allowable cabin load (допустимая загрузка (салона) самолёта), acceptance [acceptable] quality level (приемлемое качество, приемлемый процент годности)15) Физиология: Anterior Clavicular Line16) Хирургия: anterior cross-shaped ligament, anterior cruciform ligament17) Электроника: Active Current Loop, Aliasing Controlling Language18) Вычислительная техника: Association for Computer Linguistics, Agent Control Language (Agents), Access Control List (DCE, DFS, NDS, AD), (MS) Access Compatibility Layer (MS, DB), Association for Computational Linguistics (organization, USA), access control list (список управления доступом), agent communication language (язык общения агентов), контрольный список для проверки числа пользователей в сети19) Нефть: Alternate Concentration Limit (An alternative to the concentration limit set by EPA or a state for a particular hazardous substance or waste)20) Иммунология: anticardiolipin21) Португальский язык: Академия литературы в Рио-де-Жанейро (Бразилия) (сокр. от Academia Carioca de Letras = Rio de Janeiro Academy of Letters), Лиссабонская королевская академия наук (сокр. от Academia das Ciências de Lisbõa = Lisbon Royal Academy of Sciences)22) Транспорт: Angels Crucial Leg23) Силикатное производство: applied ceramic color label or lettering24) Фирменный знак: Automotive Components Limited25) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: approved contractor list26) Сетевые технологии: Agent Communication Language, authorization control list, контрольный список для санкционирования доступа, список контроля доступа, список управления доступом27) Автоматика: autonomous control logic28) Химическое оружие: All Critical Learning29) Военно-морской флот: automatic carrier landing (автоматическая посадка (самолётов) на авианосец)30) Безопасность: access level31) Расширение файла: Access Control List, Application Control Language, Automatic Circuit Layout, Keyboard accelerator (Corel Draw 6), Asynchronous Connection-Less (link)32) Светотехника: AirCraft Lamp (тип источников света, дающих четкие лучи)33) Нефть и газ: Approved Chemicals List (Список химических реагентов одобренных к использованию на предприятии)34) Электротехника: armored cable, lead-sheath35) NYSE. Ace, Ltd. -
19 L
1) Общая лексика: "учебная" (обозначение учебного автомобиля), L-образный, имеющий форму буквы L, пятьдесят (L; в системе римских цифр)3) Биология: leucine4) Медицина: leukocytes5) Разговорное выражение: элька (-size = размер одежды)6) Американизм: крыло дома, надземная железная дорога (на эстакаде), пристройка, флигель7) Спорт: Last, League, Lightweight, левый8) Военный термин: Lancers, Lucky, landplane, latitude, launch, launcher, leaflet, leave, lethal, letter, level, lieutenant, lift, link, list, listening, live, locator, logistics, longitude, люизит (ОВ общеядовитого и кожно-нарывного действия), оснащённый прожектором, посадка разрешена, самолёт для полётов в условиях холодного климата, холодный патрон, число дней до запуска (ракеты), запускаемый из шахты (о ракете), lewisite9) Техника: L-display, Miller index, equivalent ionic conductance, free path, heat content, latent heat per gram, leading edge, legal, levorotatory, liquid rate, lira, locator beacon, mass velocity, mean free path of molecules, molar heat of fusion or vaporization, molar latent heat, quantum number, self-inductance, solubility product, total quantum number, индуктивность, приводная радиостанция10) Сельское хозяйство: litter11) Страхование: Timber load line12) Автомобильный термин: liters14) Дипломатический термин: пятьдесят (в системе римских цифр)16) Сокращение: CXR "L" Carrier Coaxial System ( e.g., Transcontinental Cable) - also called LCXR, Labour, Latin, Lewisite (Chemical warfare blister agent), Liberal, Liberalism, Lima (phonetic alphabet), London, Luxembourg, Time zone 157.5 E - 172.5 E (GMT -11), lady, lake, lord, libra (pound)19) Электроника: Luminance21) Нефть: inductance, lateral log, lime, moles of liquid phase22) Генетика: лейцин, символ, обозначающий левое плечо политенной хромосомы24) Банковское дело: денежный агрегат эл (самое широкое понятие денежной массы), зарегистрированный на фондовой бирже (listed), минимальная цена (lowest price), наименьший курс ценных бумаг (lowest price), пригодный для биржевых операций25) Деловая лексика: Labor28) Инвестиции: listed, lowest price, lumpsum29) Полимеры: lithium30) Химическое оружие: local control, lewisite (chlorvynil dichloroarsine), local (Переключатель управления)31) Авиационная медицина: liveware32) Расширение файла: Lex language source code file, Lisp language source code file, L-System fractal (Fractint), Linker directive file (WATCOM wlink)33) МИД: word length adjustment34) Электротехника: нижняя технологическая граница (заданный параметр состояния датчиков, тревожный сигнал)37) NYSE. Liberty Financial Companies, Inc.38) Программное обеспечение: Linux39) Единицы измерений: Long40) СМС: Although41) Международная торговля: Like -
20 TLC
1) Общая лексика: hum. сокр. Total Luxury Care, внимание и забота (tender loving care), тепло и ласка2) Медицина: total lung capacity (ИВЛ)3) Американизм: Tax Lien Certificate4) Спорт: Tribute Legacy Challenge5) Военный термин: Technical Liaison Committee, Telecommunication Link Controller, Teleconferencing, Total Logistic Control, Training Leaders Continually, tactical leadership course, tank landing craft, telecommand, tracked load carrier, transporter-launcher container6) Техника: Table Ladder Chair7) Шутливое выражение: Talking Listening Cleaning, Theres Lisas Casket, They Love Chino, Tough Luck Charlie, Turtle Loving Care8) Религия: Teens Living For Christ, Tender Loving Christians, Tender Loving Couples, The Little Churches, The Local Church, The Love Of Christ, Together Loving Christ, Transformation Life Center, Trinity Lutheran Church, Trinity's Loving And Caring, Truth Love And Commitment9) Юридический термин: Talent Law And Competition, Totally Lost Control, Traffic Light Care10) Бухгалтерия: Too Little Cash, Too Little Credit11) Фармакология: thin layer chromatography (тонкослойная хроматография)12) Автомобильный термин: Toyota Land Cruiser13) Ветеринария: Three Legged Cat, Tiger Loving Care14) Грубое выражение: Tiny Little Cock, Titillating Lucrative Channel15) Телекоммуникации: Transparent Line Control16) Сокращение: Through Life Costs, Tonnes, Lifting Capacity, Top Line Co. (USA), Thermal Lubrication Charts17) Текстиль: Tenderly Loved Clothing18) Университет: Teaching for Literacy Competence, Technology Life And Careers, The Learning Collaborative, Trichotillomania Learning Center19) Физика: Theoretical Length Of Cut20) Физиология: Tender Love And Care, Therapeutic Lifestyle Changes, Total Leg Control, Total Lymphocyte Count21) Сленг: нежная забота22) Литература: The League City Toastmasters Club, ToastMasters Learning Center23) Нефть: temporary loss control24) Онкология: Tumescent Liposuction Contouring25) Банковское дело: обращающееся налоговое свидетельство (transferable loan certificate)26) Транспорт: Total Luxury Car, Tune Lubricate And Calibrate27) Пищевая промышленность: Tasty Little Crackers, Tough Little Center28) Парфюмерия: тонкослойная хроматография29) Фирменный знак: Technology Learning Consultants, Terry Leese Computer, The Language Connection, The Leaky Cauldron, The Learning Connection, The Leather Company, The Lee Connection, The Lego Company, The Leroy Company, The Lifestyle Clinic, The Liquor Cabinet, The Longevity Company, The Loyal Cube, The Traci Lords Company, Transitional Language Centre30) Экология: threshold limit concentration31) СМИ: The Learning Channel32) Деловая лексика: Technology Leadership Communities, Think Like A Customer, Tool Location Control, Towels Linens And Cash, Trim Label And Convert, расписка о предоставлении переуступаемого кредита (transferable loan certificate)33) Бурение: временная изоляция зоны поглощения (temporary loss control)34) Образование: Tackling Lifes Choices, Teaching Little Children, Teaching, Learning, And Caring, Technology Learning Communities, Technology Linking The Curriculum, Teen Leadership Camp, Teen Leadership Cooperative, Teens Living Clean, That Leadership Camp, Toddler Learning Center, Together Learning And Caring, Total Learning Community, Traditional Learning Calendar, Training Leading And Coaching, Transformational Leadership Circle, Transformational Learning Connections, Trust Loyalty And Challenge35) Инвестиции: transferable loan certificate36) Полимеры: thin-layer chromatography37) Химическое оружие: Transport/Launch Canister38) Безопасность: Trust Level Control, Twist Lock Control39) Расширение файла: Compiled Tool Command Language source code (Geoworks Swat)40) Нефть и газ: tough logging conditions, каротаж на трубах (tough logging conditions)41) Электротехника: transient load characteristic42) Фантастика The Legion Clan43) Общественная организация: Tennessee Llama Community44) Должность: Technology Life Careers45) Правительство: Taxi And Limousine Commission, Transportation For Logan County46) Библиотечное дело: Technology Library Club, Total Library Computerization
- 1
- 2
См. также в других словарях:
label carrier — A card or paper stock of varying sizes that serves as the backing for an adhesive label that shows the delivery address. It may be affixed to the cover of the publication or inserted inside a polybag mailer … Glossary of postal terms
Carrier language — Carrier Dakeł (ᑕᗸᒡ) Spoken in Canada Region Central Interior of British Columbia Ethnicity Carrier people Nati … Wikipedia
Carrier Ethernet — Carrier Ethernet: the extensions to Ethernet necessary to enable telecommunications network providers ( common carriers in US industry jargon) to provide Ethernet services to customers and to utilise Ethernet technology in their… … Wikipedia
carrier — 1. A person or animal that harbors a specific infectious agent in the absence of discernible clinical disease and serves as a potential source of infection. 2. Any chemical capable of accepting an atom … Medical dictionary
Label — For other uses, see Label (disambiguation). Shirt with labels … Wikipedia
Mail carrier — Postman redirects here. For other uses, see Postman (disambiguation). A Melbourne postie riding a motorbike … Wikipedia
data-carrier label — tomo žymė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data carrier label; volume label vok. Datenträgeretikett, n; Datenträgerkennsatz, m rus. метка тома, f pranc. marque du volume, f … Automatikos terminų žodynas
Rhythm & Sound (label) — Rhythm Sound Rhythm Sound Rhythm Sound en 2007 au festival MUTEK Alias Maurizio Basic Cha … Wikipédia en Français
Smart label — Smart Label, also called Smart Tag, is an extremely flat configurated Transponder under a conventional print coded label, which includes chip, antenna and bonding wires as a so called inlay . The labels made of paper, fabric or plastics are… … Wikipedia
volume label — tomo žymė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data carrier label; volume label vok. Datenträgeretikett, n; Datenträgerkennsatz, m rus. метка тома, f pranc. marque du volume, f … Automatikos terminų žodynas
case label — A long strip of heavy paper, cardboard, or other material that shows names or numbers and individual addresses assigned to a lcarrier route. It is placed below the separations on the carrier case. Also, a tag of heavy paper or cardboard on a… … Glossary of postal terms